lachen
[ˈlaxn̩]
lächeln
[ˈlɛçl̩n]
Sport treiben
[ʃpɔʁt ˈtʁaɪ̯bn̩]
ernst
[ɛʁnst]
ehrenamtlich
[ˈeːʁənˌʔamtlɪç]
freiwillig
[ˈfʁaɪ̯ˌvɪlɪç]
sich engagieren
[zɪç ɛ̃ɡaˈʒiːʁən]
das Nachbarschaftshaus ("-er)
[ˈnaxbaːɐ̯ʃaftsˌhaʊ̯s]
der Verein (-e)
[fɛɐ̯ˈʔaɪ̯n]
gemeinnützig
[ɡəˈmaɪ̯nˌnʏtsɪç]
улыбаться
смеяться
серьёзный
заниматься спортом
добровольно
на общественных началах
дом соседства
активно участвовать
общественно полезный
клуб/объединение
lebendig
[leˈbɛndɪç]
der/die Bewohner/in (-/-nen)
[bəˈvoːnɐ]
der Stadtteil (-e)
[ˈʃtatˌtaɪ̯l]
der/die Jugendliche (-n)
[ˈjuːɡn̩tlɪçə]
der/die Erwachsene (-n)
[ɛɐ̯ˈvaksənə]
vielfältig
[ˈfiːlˌfɛltɪç]
die Veranstaltung (-en)
[fɛɐ̯ˈʔanʃtaltʊŋ]
die Begegnung (-en)
[bəˈɡeːɡnʊŋ]
der Austausch (Sg.)
[ˈaʊ̯sˌtaʊ̯ʃ]
sozial
[zoˈtsi̯aːl]
житель
живой/оживлённый
подросток
район города
разнообразный
взрослый
встреча
мероприятие
социальный
обмен
die Hausaufgabenhilfe (-n)
[ˈhaʊ̯sʔaʊ̯fˌɡaːbənˌhɪlfə]
die Theatergruppe (-n)
[teˈʔaːtɐˌɡʁʊpə]
die Rechtsberatung (Sg.)
[ˈʁɛçtsbəˌʁaːtʊŋ]
die Frauengruppe (-n)
[ˈfʁaʊ̯ənˌɡʁʊpə]
die Lohnsteuerhilfe (Sg.)
[ˈloːnˌʃtɔɪ̯ɐˌhɪlfə]
die Behinderung (-en)
[bəˈhɪndəʁʊŋ]
die Jugend (Sg.)
[ˈjuːɡn̩t]
der/die Rentner/in (-/-nen)
[ˈʁɛntnɐ]
der Turnverein (-e)
[ˈtʊʁnfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n]
der Fußballverein (-e)
[ˈfuːsbalfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n]
театральная группа
помощь с домашними заданиями
женская группа
юридическая консультация
инвалидность
помощь с налогами
пенсионер
молодёжь
футбольный клуб
гимнастический клуб
der Kleingartenverein (-e)
[ˈklaɪ̯nɡaʁtn̩fɛɐ̯ˌʔaɪ̯n]
das Vereinsleben (Sg.)
[fɛɐ̯ˈʔaɪ̯nsˌleːbn̩]
der Sportverein (-e)
[ˈʃpɔʁtfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n]
der Freundschaftsverein (-e)
[ˈfʁɔɪ̯ntʃaftsfɛɐ̯ˌʔaɪ̯n]
das Mitglied (-er)
[ˈmɪtˌɡliːt]
der Mitgliedsbeitrag ("-e)
[ˈmɪtɡliːtsbəˌtʁaːk]
sich ein|setzen für
[zɪç ˈaɪ̯nˌzɛtsn̩]
die Gerechtigkeit (Sg.)
[ɡəˈʁɛçtɪçkaɪ̯t]
die Solidarität (Sg.)
[zolidaʁiˈtɛːt]
die Beratung (-en)
[bəˈʁaːtʊŋ]
жизнь клуба
садоводческое товарищество
клуб дружбы
спортивный клуб
членский взнос
член организации
справедливость
выступать за
консультация
солидарность
der/die Anrufer/in (-/-nen)
[ˈanˌʁuːfɐ]
die Telefonzentrale (-n)
[teleˈfoːntsɛnˌtʁaːlə]
verbinden
[fɛɐ̯ˈbɪndn̩]
falsch verbunden
[falʃ fɛɐ̯ˈbʊndn̩]
die Durchwahl (-en)
[ˈdʊʁçˌvaːl]
etwas aus|richten
[ˈɛtvas ˈaʊ̯sˌʁɪçtn̩]
eine Nachricht hinterlassen
[ˈaɪ̯nə ˈnaːxʁɪçt ˈhɪntɐˌlasn̩]
zurück|rufen
[tsuˈʁʏkˌʁuːfn̩]
sich verwählen
[zɪç fɛɐ̯ˈvɛːlən]
zurzeit
[tsuːɐ̯ˈtsaɪ̯t]
телефонная станция
звонящий
не туда попали
соединять
передать что-то
добавочный номер
перезвонить
оставить сообщение
в данное время
ошибиться номером
belegt
[bəˈleːkt]
auf|legen
[ˈaʊ̯fˌleːɡn̩]
die Störung (-en)
[ˈʃtøːʁʊŋ]
Keine Ursache!
[ˈkaɪ̯nə ˈʔuːɐ̯zaxə]
zuständig sein
[ˈtsuːˌʃtɛndɪç zaɪ̯n]
der Stand ("-e)
[ʃtant]
die Autoanmeldung (-en)
[ˈaʊ̯toˌʔanmɛldʊŋ]
das Gewerbeamt ("-er)
[ɡəˈvɛʁbəˌʔamt]
die Stadtverwaltung (-en)
[ˈʃtatfɛɐ̯ˌvaltʊŋ]
der Verkehrsverbund ("-e)
[fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sfɛɐ̯ˌbʊnt]
класть трубку
занято
Не за что!
помеха/неисправность
стенд/уровень
быть ответственным
регистрационная служба предприятий
регистрация автомобиля
транспортная сеть
городская администрация
die Stadtwerke (Pl.)
[ˈʃtatˌvɛʁkə]
die Monatskarte (-n)
[ˈmoːnatsˌkaʁtə]
die Strafe (-n)
[ˈʃtʁaːfə]
die Abrechnung (-en)
[ˈapˌʁɛçnʊŋ]
aus|ziehen
[ˈaʊ̯sˌtsiːən]
месячный проездной
городские коммунальные службы
расчёт/счёт
штраф
выезжать/переезжать